| 1. | 1635 - Samuel de Champlain dies on December 25. 1635 - Samuel de Champlain meurt le 25 décembre. |
| 2. | The river was named in 1602 by Samuel de Champlain. La rivière a été nommée en 1602 par Samuel de Champlain. |
| 3. | Frenchman Samuel de Champlain had explored the area extensively in 1605. Ensuite, Samuel de Champlain avait exploré largement la région en 1605. |
| 4. | 1997 - Prix Samuel de Champlain awarded by the Institut France-Canada (France-Amériques). 1997 - Prix Samuel de Champlain décerné par l’Institut France-Canada (France-Amériques). |
| 5. | The name Grondines was named by Samuel de Champlain himself. Le nom « Grondines » a été attribué par Samuel de Champlain lui-même. |
| 6. | Samuel de Champlain and Jean de Poutrincourt explored the region in 1605. Samuel de Champlain et Jean de Poutrincourt explorèrent la région en 1605. |
| 7. | In his travel notes, Samuel de Champlain sometimes wrote "la Brador" sometimes "Labrador". Dans ses notes de voyage, Samuel de Champlain écrivait parfois «la Brador», parfois «Labrador». |
| 8. | In 1604, Samuel de Champlain visited Acadia in the name of the King of France. En 1604, Samuel de Champlain visite l'Acadie au nom du roi de France. |
| 9. | In 1608, Samuel de Champlain named this stream "Rivière Platte" or "Malle Baye". En 1608, Samuel de Champlain nomme ce cours d'eau « Rivière Platte » ou « Malle Baye ». |
| 10. | The anthroponym Boullé honours Helene Boullé (1598–1654), wife of Samuel de Champlain, the founder of Quebec. L'Anthroponyme Boullé honore la mémoire d'Hélène Boullé (1598-1654), épouse du fondateur de Québec, Samuel de Champlain. |